Thursday, June 17, 2010

Benihana Hibachi Scallop Recipe Copycat

Bericht über die Aufstellung der letzten - inhaltlich jedoch leeren - Tage von Grün, verfasst in einem seltenen Moment außerordentlicher Gesetztheit [Teil 4]

green it was certainly not easy, no it was not easy, yet again with this view, with those eyes, to enter the site of decay, which he had turned his back too often , but also a gesture, expression was internal and external coercion, which he could not escape and in which he reflected.

disasters not to lose sight of, but rather to look only in the eye in the eye of the beholder, it seems to be a talent which can be these days hard to put into language, provided that it is not yet lost.

There is much talk and you listen to too much, many are, to many, but the target of criticism is always just a flash storm, a thunderstorm , during which the black clouds turn out to be invalid, display the impacts nonetheless their impact and this is:

A shameful, less sustainable, rotating smile twitching wrinkles around the lips. take fear for fear, memory of the outside world, without note of it to. Green knew this already, but here now it should be easier to him werden, anderen die Spannung zu nehmen.

Im Aufzug sprach Grün mit niemandem; er lauschte den Gesprächen und er entnahm ihnen ein fundamentales Grundverständnis von Liebe, welches sich in einer Art wildem Herumgehampel, einem einzelnen Ohrhörer und unflätigen Witzen äußerte. Es handelte sich um Witze gegen Faschismus.

Witze gegen Faschismus.
Die Katastrophe Grüns, die Grünsche Katastrophe bestand darin, eigentlich alles richtig gemacht zu haben, den Formalia zu entsprechen, jedoch dennoch unzureichend zu erscheinen, als unzureichend dargestellt be, to be constructed. In a broader sense, the disaster was that it was his job but, just to dissuade such disasters other people - by means of professional Technique.

greens task, that is the ultimate task was the "wonder". The two palms praying pressed against each other the finger nail tips of the thumb behind the incisors oppressive, he kept thinking, only he came to nothing when he remembered an old way, which told of a gold rush, which so crazy looking for gold, that he at the end of his own grave dug.

Green himself was proud to dass er groß genug war, um aus einem üblichen Grab mit Leichtigkeit hervorluken zu können.




0 comments:

Post a Comment